Prevod od "i govorim" do Brazilski PT


Kako koristiti "i govorim" u rečenicama:

Na ovom univerzitetu raste sumlja i govorim vam ovo bez omaložavanja vaših uspeha kojima se svi radujemo da ste u vašoj želji za uspehom zaboravili na neke od ovih ideala.
Receio que haja uma suspeita crescente no seio desta universidade - e digo-Iho sem, de modo nenhum, deslustrar os seus feitos, com que todos nos alegramos -, que no seu entusiasmo pelo sucesso talvez tenha perdido de vista alguns destes ideais.
Da, o tome ti i govorim.
Certo... é disso que estou falando...
Ovo je Džek Barton u ekspresu svinjskih šnicli, i govorim kome god da sluša.
Aqui fala o Jack Burton no Pork-Chop Express e falo pra quem estiver escutando.
Požar, kraða, i nesreæe nisu stvari koje se dogaðaju drugim ljudima, to im i govorim.
Incêndio, roubo e acidentes não acontecem só aos outros.
Što god da vas pita, pustite mene da vas predstavljam i govorim u vaše ime.
Se perguntarem algo, deixem que eu responda.
Ja sam njegov poslovni menadžer i govorim u njegovo ime.
Sou o agente de negócios dele. Falo em seu nome.
Kada bih mogao da odmorim uzvišenost mog jezika i govorim prosto.
Pois deixarei de lado a elegância de meu linguajar... e falarei sem rodeios.
Smejem se, ne mešam se u razgovore i govorim: "Prokletstvo, " "Sranje, " i "To je otkaèeno!"
Eu devo somente sorrir, ficar fora da conversa e dizer coisas como "Porra, " "Merda, " e "Isso é louco!"
Idem na sastanke i govorim o svojim osećajima.
Vou a reuniões, falo de meus sentimentos.
I govorim si da æe se svi izvuæi.
E fico dizendo a mim mesmo que todos vão sobreviver dessa vez.
Ja sam u službi i govorim vam da to nije istina.
Pertenço ao departamento e digo-vos que não é verdade.
I govorim ti da nešto ne štima.
Estou observando tão bem que posso afirmar que algo está errado.
Moram da budem obešen kao konzerva piva i govorim o Guiness baru.
O meu é do tamanho de uma lata de cerveja, eu devia estar no Guiness.
i govorim, ali ti razgovori traju.
Vou contar, mas isso requer um certo tempo.
Pa možda i govorim o njemu.
Bom, se verificarmos bem, até estou.
Ja sam Božji sluga, i govorim njegovim glasom.
Um servo de Deus. Falo com a voz Dele.
To ti i govorim sve vreme.
É que te tenho andado a dizer.
Misliš da možemo preskoèiti dio gdje se ja duboko isprièavam I govorim ti kakva sam ja loša roditeljska figura?
Podemos pular a parte que me desculpo e falo que pai ruim sou?
Znam.To i govorim, "Gdje nam je odjeæa?"
Eu sei. Por isso estou perguntando, onde estão nossas roupas?
Ja sam tvoja majka i govorim ti da prestanes ovog trena.
Sou sua mãe e estou mandando você parar agora.
Upravo to ti i govorim, ja nisam dorastao tome.
É isso que estou dizendo, não estou pronto para isso.
I govorim vam istinu kad kažem da nekoj deci treba vaša pomoæ.
É verdade quando digo que alguns garotos precisam da sua ajuda.
Ne želim da sedim ovde i govorim vam da sam divna osoba jer..... ja ne mislim da jesam, uopšte.
Não vou sentar aqui e dizer a vocês que sou esta pessoa maravilhosa, porque... não acho que eu seja... mesmo.
I govorim ovo samo zato što si mi prijateljica i stvarno brinem za tebe.
E só digo porque é minha amiga e me importo.
Ja sam èovek i govorim ti da je ne povrediš!
Sou humano e estou dizendo para não machucá-la.
Idem do Djedove velike, debele face i govorim:
O que está fazendo? Não pode falar, está paralisado.
Ja sam operska pevaèica i govorim sedam svetskih jezika.
Eu sou uma cantora de ópera e eu falo sete idiomas.
Pa o tome i govorim, èoveèe.
É disso que estou falando, cara.
Da, to ti i govorim, dušo.
Sim, é o que estou dizendo, querida.
Da, to ti i govorim, da si šupak, ali šta stvarno hocu da kažem je da moramo da pocnemo da budemo iskreni.
Sim, estou dizendo isso, que você é um idiota, mas o que quero dizer é que precisamos começar a ser honestos um com o outro.
Sad ja verujem tebi i govorim istinu.
Confio em você agora e digo a verdade.
U stvari mi je ime Jang, i govorim engleski.
Na realidade o meu nome Jung e sei falar inglês.
Bio sam advokat i službenik suda duže nego što ti postojiš, i gledam te pravo u oèi i govorim ti da sam pošten èovek.
Eu tenho sido um advogado e um oficial da corte por mais tempo do que você está respirando, e estou olhando você diretamente nos olhos e dizendo que sou um homem honesto.
I govorim ti ovo sada, zatošto je Mejdzor zatvoren tamo bez mozgova, podivljaće.
Só estou te contando isso porque Major está preso e sem comer. E ele vai se transformar.
I eto mene, stojim izmeðu nogu Denzelsa Vašingtona, i govorim, " Napni se, Denzele, napni se."
Então, eu estava lá, de pé, entre as pernas do Denzel Washington, e dizendo, "empurre, Denzel, empurre".
To i govorim od samog poèetka!
Eu falo isso desde o princípio.
Poslednja stvar koje se sećam je kako ležim na belom ćebetu, i govorim svom hirurgu da moram opet videti svoju majku i da proba da sačuva moj glas.
A última coisa que me lembro era estar deitada com um cobertor branco, dizendo ao meu cirurgião que precisava ver minha mãe de novo, e que por favor tentasse salvar minha voz.
I govorim ljudima da je ovo mesto gde nastaju sjajne priče - ove četiri raskrsnice vaših strasti i onoga do čega je drugima stalo.
E eu digo as pessoas que é de onde grandes histórias começam -- Essas quatro interseções sobre o que você é apaixonado e sobre o que os outros podem estar se dedicando.
Objašnjavam hemijsku ravnotežu koristeći analogije sa neprijatnim školskim igrankama, i govorim o gorivnim ćelijama sa pričama o dečacima i devojčicama u letnjem kampu.
Explico equilíbrio químico usando de analogias a danças meio desajeitadas dos alunos da escola, falo de células de combustível com histórias sobre meninos e meninas numa colônia de férias.
I govorim o tome kako ovo počinje da sugeriše da budućnost južne Kalifornije zavisi od montaže obimne urbanizacije - mislim, od steroida - malim programima, socijalnim i ekonomskim.
Estou falando de como isso começa a sugerir que o futuro do sul da Califórnia depende da reorganização da grande urbanização -- digo, gigante -- com programas pequenos, sociais e econômicos.
I govorim vam, možete biti hrabri za boje.
E eu digo: vocês podem ser valentes à cor.
Ja sam zapanjena da stojim ovde i govorim vam to.
E eu estou espantada pelo fato de estar aqui para lhes dizer isso.
Ali ovde stojim i govorim, znate šta, taj kliše da je putovanje bitnije od odredišta?
Mas também estou aqui para dizer: Querem saber? Sabem aquele clichê de que o importante não é o destino e sim a viagem?
I govorim mu dve reči: "Idi kući."
E digo duas palavras a ele: "Vai embora!"
Ovo je moj posao i svakog dana razmišljam i govorim o zdravim vezama, pa, ipak, i dalje nezdravo postupam.
Faço isso para viver, todo dia penso e falo sobre relacionamentos saudáveis e ainda faço coisas nocivas.
1.1279308795929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?